How difficult is it to learn between Spanish dialects (Castellano and Latin American)?

I’m a Filipino college student taking up Spanish as a 3rd language (4th, if you consider the Visayan dialect dissimilar from "Filipino"). I’ve already studied English and am passably proficient at it.

The school offers two Spanish classes, one offering Castellano (Spain Spanish) and another offers Latin American Spanish.

I’d like to learn both, and I anticipate working a lot with Latin Americans, but I also might transfer to Marbella, Spain in the near future.

Which learning transition would be less problematic?

Learning Latin American Spanish and then taking up Castellano, or learning Castellano prior to studying Latin American Spanish?

Comments are closed.